Die Übersetzungspolitik der Französischen Revolution und der napoleonischen Zeit

Die Übersetzungspolitik der Französischen Revolution und der napoleonischen Zeit

Michael Schreiber

Die Übersetzungspolitik der Französischen Revolution und der napoleonischen Zeit

Studien zu Übersetzungen ins Deutsche, Italienische, Niederländische und Kreolische

Transkulturalität – Translation – Transfer, Band 67

ISBN
978-3-7329-1141-7 9783732911417
Erschienen
2025
Sprache
Deutsch
Bindung
Taschenbuch, broschiert
Seiten
244
Format
14,8 × 21,0 cm (B × H)
Zitieren
Preis
36,00 €

Zum Inhalt

Die Sprachpolitik der Französischen Revolution wird heute vor allem mit der Durchsetzung des Französischen als Nationalsprache verbunden. Weit weniger bekannt ist die Übersetzungspolitik, d. h. die unter staatlicher Leitung erfolgte Übersetzung von Gesetzen und Dekreten. Sie hatte insbesondere den Zweck, die Botschaft der Französischen Revolution in besetzte oder annektierte Gebiete zu tragen, deren Bevölkerung die französische Sprache nicht ausreichend gut beherrschte. Michael Schreiber untersucht diese Übersetzungspolitik, die bis zum Ende der napoleonischen Zeit betrieben wurde, am Beispiel von Übersetzungen aus dem Französischen ins Deutsche (im Rheinland), Niederländische (in Belgien), Italienische (in Norditalien) sowie in das haitianische Kreol. Er beschreibt die Organisation der Übersetzungspolitik und analysiert Beispiele aus den Bereichen Wortschatz und Phraseologie, Syntax und Textaufbau sowie Rhetorik. Darüber hinaus geht er der Frage nach, ob die Übersetzungen nachhaltigen Einfluss auf die Zielsprachen hatten.

Autor

Michael Schreiber ist seit 2005 Professor für Französische und Italienische Sprach- und Übersetzungswissenschaft am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Seine Forschungsschwerpunkte umfassen die Geschichte des Übersetzens im 18. und 19. Jahrhundert, die sprachenpaarbezogene Translationswissenschaft und die Kontrastive Linguistik mit einem Fokus auf romanische und germanische Sprachen.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.643.312 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.645.360 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.712.000 B  - /READY...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,004s, mem: 20.128.400 B  - _init ...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,000s, mem: 20.128.512 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,037s, last diff: 0,033s, mem: 21.283.584 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 0,937s, last diff: 0,900s, mem: 27.243.952 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,518s, last diff: 0,581s, mem: 28.271.336 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,519s, last diff: 0,001s, mem: 28.269.688 B  - Menu...
debug: global diff: 1,618s, last diff: 0,099s, mem: 29.063.168 B  - /Menu
debug: global diff: 1,619s, last diff: 0,001s, mem: 29.067.672 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,619s, last diff: 0,000s, mem: 29.067.808 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,619s, last diff: 0,000s, mem: 29.072.016 B  - html...
debug: global diff: 1,619s, last diff: 0,001s, mem: 29.123.336 B  - head...
debug: global diff: 1,621s, last diff: 0,002s, mem: 29.130.360 B  - menu
debug: global diff: 1,671s, last diff: 0,050s, mem: 29.065.304 B  - /menu
debug: global diff: 1,671s, last diff: 0,000s, mem: 29.064.728 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,673s, last diff: 0,002s, mem: 29.141.760 B  - /head
debug: global diff: 1,679s, last diff: 0,005s, mem: 29.212.376 B  - END.