Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Montserrat Cunilerra Domènech (Ed.), Hildegard Resinger (Ed.)

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Volume 36

ISBN
978-3-86596-339-0 9783865963390
Date of appearance
2010
Language
Spanish
Binding
Paperback
Pages
230
Format
14.8 × 21.0 cm (B × H)
Cite
Downloads
Price
39.80 €

Contents

¿Cómo se traduce lo que 'dicen a viva voz' los personajes de las obras literarias, y cuáles son las estrategias que han utilizado los traductores de estos textos? Este libro tiene por objetivo analizar los retos de orden lingüístico, estilístico, social e incluso ideológico que plantean para la traducción literaria los mecanismos de la oralidad fingida utilizados por autores como Petronio, Sterne, Slavici, Salinger, Pasolini, Vargas Llosa, Gary, Riera o Hastings. Se explora el entramado heterogéneo de voces de los protagonistas, del narrador, e incluso del público ficticio, para poner de manifiesto el lugar crucial que esta heterogeneidad de voces desempeña en las construcciones narrativas e ilustrar los complejos caminos que los traductores recorren para plasmarla en una lengua diferente.

Editors

Montserrat Cunillera. Doctora en Lingüística y profesora de traducción en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Sus publicaciones se centran en el análisis de aspectos argumentativos y discursivos en la traducción de textos literarios y jurídicos.
Hildegard Resinger. Doctora en Traducción, enseña traducción general y especializada en la Universitat Pompeu Fabra. En sus publicaciones aborda la interculturalidad y personalidad en los textos especializados.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.638.488 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.640.536 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.707.176 B  - /READY...
debug: global diff: 0,007s, last diff: 0,007s, mem: 20.123.872 B  - _init ...
debug: global diff: 0,007s, last diff: 0,000s, mem: 20.123.984 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,052s, last diff: 0,045s, mem: 21.309.480 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 1,205s, last diff: 1,153s, mem: 27.221.712 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,457s, last diff: 0,252s, mem: 28.269.584 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,458s, last diff: 0,001s, mem: 28.267.288 B  - Menu...
debug: global diff: 1,554s, last diff: 0,096s, mem: 29.030.200 B  - /Menu
debug: global diff: 1,555s, last diff: 0,001s, mem: 29.034.736 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,555s, last diff: 0,000s, mem: 29.034.872 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,555s, last diff: 0,000s, mem: 29.043.176 B  - html...
debug: global diff: 1,556s, last diff: 0,001s, mem: 29.094.496 B  - head...
debug: global diff: 1,558s, last diff: 0,003s, mem: 29.108.680 B  - menu
debug: global diff: 1,608s, last diff: 0,049s, mem: 29.036.912 B  - /menu
debug: global diff: 1,608s, last diff: 0,000s, mem: 29.036.304 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,610s, last diff: 0,003s, mem: 29.112.592 B  - /head
debug: global diff: 1,615s, last diff: 0,005s, mem: 29.180.832 B  - END.