Zum Inhalt
Dieses Buch ist die Übersetzung von LOOSE SHOES. Zusätzlich aufgenommen wurden die Erzählungen Meine Nase und Meine Narben.
Federman, der zweisprachige Romancier, Poet, Kritiker, Essayist, Übersetzer, Surfiktionist, Kritifiktionist, der ehemalige Fallschirmjäger, fanatische Golfspieler und Glückspieler, ist der Autor von gut zwei Dutzend Büchern. Seine Bücher wurden in 14 Sprachen übersetzt und haben schon zahlreiche Literaturpreise gewonnen. Erst kürzlich emeritierte er von seinem Lehrstuhl als Melodia E. Jones Distinguished Professor of Literature und lebt jetzt in San Diego, wo er weiterhin schreibt und mit neuen Möglichkeiten des Erzählens experimentiert.
Federman gehört weder einer Gruppe, noch einem Stamm oder einer Fraktion an. Wenn der Autor von OFFENE SCHUHE aber seine Brüder suchen sollte, würde er sie sicher in der Gemeinschaft von Heiligen finden, die schon immer genau das Gleiche getan haben: nämlich in freudiger, selbstloser Zuversicht eine Vision des Menschen aus dem Material persönlicher Geschichte und aus der Ausbeute einer vollkommen ausgebildeten moralischen Vorstellung zu schaffen. Jedes Werk solcher Schriftsteller wird seine eigene, anspruchsvolle Ökonomie zeigen und daher nur mit seinen eigenen Mitteln zu verstehen sein.
Die besondere Musik dieses Buches ist der Kontrapunkt von Kräften: Sein und Nichts, Zeit und Ewigkeit, Freud und Leid, Verzweiflung und Hoffnung, Erinnerung und Mysterium, Schöpfung und Zerstörung, Fiktion und Geschichte.