«Präzise, doch ungenau» – Tradurre il saggio

«Präzise, doch ungenau» – Tradurre il saggio

Silvia Ruzzenenti

«Präzise, doch ungenau» – Tradurre il saggio

Un approccio olistico al poetischer Essay di Durs Grünbein

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Band 64

ISBN
978-3-7329-0026-8 9783732900268
Erschienen
2013
Sprache
Italienisch
Bindung
Taschenbuch, broschiert
Seiten
406
Format
14,8 × 21,0 cm (B × H)
Zitieren
Preis
49,80 €

Zum Inhalt

Quali problemi comporta la traduzione dei saggi? „Il più mutevole e inafferrabile dei generi“ – un topos, questo, nelle riflessioni sul saggio –, „forma di confine“ ubiqua capace di osmosi impensate, luogo d’incrocio fra saperi molteplici, è rimasto fino ad ora ai margini della scienza della traduzione. La mancanza di una congrua verifica dei risultati evinti dalla Essayforschung teorico-letteraria è andata di pari passo con una più generale rinuncia alle risorse offerte dalla sinergia tra le discipline filologicoletterarie, linguistiche e cognitive. È su questo fronte che si impegna invece la presente ricerca, consapevole dell’esigenza di un accerchiamento pluriprospettico dell’oggetto saggio. A tale fine viene proposto un modello descrittivo olistico, programmaticamente multidisciplinare e processuale, testandone la validità in un caso di studio singolarmente affascinante e complesso, individuate dal poetischer Essay di Durs Grünbein, poeta e saggista contemporaneo fra Germania e Italia.

Autorin

Silvia Ruzzenenti ha conseguito nel 2012 il titolo di Dottore di Ricerca all’Università di Bologna (Scienza della Traduzione) e alla Humboldt-Universität zu Berlin (Translationswissenschaft). Svolge attività didattica e di ricerca presso entrambe le Università. È traduttrice letteraria, in particolare di saggistica contemporanea. Ambiti di ricerca: Durs Grünbein, il saggio di area tedesca, storia della traduzione (Wilamowitz), riviste e mediatori culturali nel Settecento. Ha pubblicato, fra l’altro, su «Euphorion», «Zeitschrift für Germanistik» e per i tipi de Il Mulino.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.653.024 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.655.072 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.721.712 B  - /READY...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,004s, mem: 20.138.256 B  - _init ...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,000s, mem: 20.138.368 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,038s, last diff: 0,034s, mem: 21.293.776 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 0,900s, last diff: 0,863s, mem: 27.218.496 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,136s, last diff: 0,235s, mem: 28.132.320 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,137s, last diff: 0,001s, mem: 28.130.032 B  - Menu...
debug: global diff: 1,245s, last diff: 0,108s, mem: 28.811.464 B  - /Menu
debug: global diff: 1,245s, last diff: 0,001s, mem: 28.816.000 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,245s, last diff: 0,000s, mem: 28.816.136 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,245s, last diff: 0,000s, mem: 28.824.440 B  - html...
debug: global diff: 1,246s, last diff: 0,001s, mem: 28.875.760 B  - head...
debug: global diff: 1,248s, last diff: 0,002s, mem: 28.882.784 B  - menu
debug: global diff: 1,297s, last diff: 0,049s, mem: 28.817.728 B  - /menu
debug: global diff: 1,297s, last diff: 0,000s, mem: 28.817.120 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,299s, last diff: 0,002s, mem: 28.894.536 B  - /head
debug: global diff: 1,305s, last diff: 0,005s, mem: 28.965.152 B  - END.