Contents
Desde los principios de la Filología Románica la comparación ha desempeñado un papel clave en la investigación lingüística. El presente tomo demuestra que esto vale también para el ámbito de los lenguajes de especialidad.
Los artículos seleccionados, escritos en español, francés o portugués, tratan desde una perspectiva histórica y diacrónica o en algunos casos sincrónica y actual diversos aspectos de la comunicación especializada siguiendo las pautas establecidas que favorecen aproximaciones comparativas y contrastivas. De esta manera se crea un interesante diálogo entre estudios translatológicos, lexicológicos y lexicográficos o textuales y discursivos que contribuye al avance de la investigación de la comunicación especializada en lenguas románicas.