Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Montserrat Cunilerra Domènech (Ed.), Hildegard Resinger (Ed.)

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Volume 36

ISBN
978-3-86596-339-0 9783865963390
Date of appearance
2010
Language
Spanish
Binding
Paperback
Pages
230
Format
14.8 × 21.0 cm (B × H)
Cite
Downloads
Price
39.80 €

Contents

¿Cómo se traduce lo que 'dicen a viva voz' los personajes de las obras literarias, y cuáles son las estrategias que han utilizado los traductores de estos textos? Este libro tiene por objetivo analizar los retos de orden lingüístico, estilístico, social e incluso ideológico que plantean para la traducción literaria los mecanismos de la oralidad fingida utilizados por autores como Petronio, Sterne, Slavici, Salinger, Pasolini, Vargas Llosa, Gary, Riera o Hastings. Se explora el entramado heterogéneo de voces de los protagonistas, del narrador, e incluso del público ficticio, para poner de manifiesto el lugar crucial que esta heterogeneidad de voces desempeña en las construcciones narrativas e ilustrar los complejos caminos que los traductores recorren para plasmarla en una lengua diferente.

Editors

Montserrat Cunillera. Doctora en Lingüística y profesora de traducción en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Sus publicaciones se centran en el análisis de aspectos argumentativos y discursivos en la traducción de textos literarios y jurídicos.
Hildegard Resinger. Doctora en Traducción, enseña traducción general y especializada en la Universitat Pompeu Fabra. En sus publicaciones aborda la interculturalidad y personalidad en los textos especializados.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.648.376 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.650.424 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.717.064 B  - /READY...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,004s, mem: 20.133.760 B  - _init ...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,000s, mem: 20.133.872 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,037s, last diff: 0,033s, mem: 21.319.368 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 1,041s, last diff: 1,004s, mem: 27.191.112 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,323s, last diff: 0,282s, mem: 28.238.432 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,324s, last diff: 0,001s, mem: 28.236.136 B  - Menu...
debug: global diff: 1,426s, last diff: 0,102s, mem: 28.999.048 B  - /Menu
debug: global diff: 1,426s, last diff: 0,001s, mem: 29.003.584 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,426s, last diff: 0,000s, mem: 29.003.720 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,426s, last diff: 0,000s, mem: 29.012.024 B  - html...
debug: global diff: 1,427s, last diff: 0,001s, mem: 29.063.344 B  - head...
debug: global diff: 1,429s, last diff: 0,002s, mem: 29.077.528 B  - menu
debug: global diff: 1,475s, last diff: 0,046s, mem: 29.005.760 B  - /menu
debug: global diff: 1,475s, last diff: 0,000s, mem: 29.005.152 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,477s, last diff: 0,002s, mem: 29.081.440 B  - /head
debug: global diff: 1,482s, last diff: 0,005s, mem: 29.149.680 B  - END.