Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Montserrat Cunilerra Domènech (Ed.), Hildegard Resinger (Ed.)

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Volume 36

ISBN
978-3-86596-339-0 9783865963390
Date of appearance
2010
Language
Spanish
Binding
Paperback
Pages
230
Format
14.8 × 21.0 cm (B × H)
Cite
Downloads
Price
39.80 €

Contents

¿Cómo se traduce lo que 'dicen a viva voz' los personajes de las obras literarias, y cuáles son las estrategias que han utilizado los traductores de estos textos? Este libro tiene por objetivo analizar los retos de orden lingüístico, estilístico, social e incluso ideológico que plantean para la traducción literaria los mecanismos de la oralidad fingida utilizados por autores como Petronio, Sterne, Slavici, Salinger, Pasolini, Vargas Llosa, Gary, Riera o Hastings. Se explora el entramado heterogéneo de voces de los protagonistas, del narrador, e incluso del público ficticio, para poner de manifiesto el lugar crucial que esta heterogeneidad de voces desempeña en las construcciones narrativas e ilustrar los complejos caminos que los traductores recorren para plasmarla en una lengua diferente.

Editors

Montserrat Cunillera. Doctora en Lingüística y profesora de traducción en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Sus publicaciones se centran en el análisis de aspectos argumentativos y discursivos en la traducción de textos literarios y jurídicos.
Hildegard Resinger. Doctora en Traducción, enseña traducción general y especializada en la Universitat Pompeu Fabra. En sus publicaciones aborda la interculturalidad y personalidad en los textos especializados.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.652.576 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.654.624 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.721.264 B  - /READY...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,004s, mem: 20.137.960 B  - _init ...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,000s, mem: 20.138.072 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,035s, last diff: 0,031s, mem: 21.323.568 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 1,174s, last diff: 1,139s, mem: 29.136.584 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,396s, last diff: 0,222s, mem: 30.288.488 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,397s, last diff: 0,001s, mem: 30.286.192 B  - Menu...
debug: global diff: 1,504s, last diff: 0,106s, mem: 31.067.160 B  - /Menu
debug: global diff: 1,504s, last diff: 0,001s, mem: 31.071.696 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,504s, last diff: 0,000s, mem: 31.071.832 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,504s, last diff: 0,000s, mem: 31.080.136 B  - html...
debug: global diff: 1,505s, last diff: 0,001s, mem: 31.131.456 B  - head...
debug: global diff: 1,508s, last diff: 0,003s, mem: 31.145.640 B  - menu
debug: global diff: 1,564s, last diff: 0,056s, mem: 31.061.584 B  - /menu
debug: global diff: 1,564s, last diff: 0,000s, mem: 31.060.976 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,566s, last diff: 0,002s, mem: 31.145.992 B  - /head
debug: global diff: 1,572s, last diff: 0,006s, mem: 31.214.232 B  - END.