Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Montserrat Cunilerra Domènech (Ed.), Hildegard Resinger (Ed.)

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Volume 36

ISBN
978-3-86596-339-0 9783865963390
Date of appearance
2010
Language
Spanish
Binding
Paperback
Pages
230
Format
14.8 × 21.0 cm (B × H)
Cite
Downloads
Price
39.80 €

Contents

¿Cómo se traduce lo que 'dicen a viva voz' los personajes de las obras literarias, y cuáles son las estrategias que han utilizado los traductores de estos textos? Este libro tiene por objetivo analizar los retos de orden lingüístico, estilístico, social e incluso ideológico que plantean para la traducción literaria los mecanismos de la oralidad fingida utilizados por autores como Petronio, Sterne, Slavici, Salinger, Pasolini, Vargas Llosa, Gary, Riera o Hastings. Se explora el entramado heterogéneo de voces de los protagonistas, del narrador, e incluso del público ficticio, para poner de manifiesto el lugar crucial que esta heterogeneidad de voces desempeña en las construcciones narrativas e ilustrar los complejos caminos que los traductores recorren para plasmarla en una lengua diferente.

Editors

Montserrat Cunillera. Doctora en Lingüística y profesora de traducción en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Sus publicaciones se centran en el análisis de aspectos argumentativos y discursivos en la traducción de textos literarios y jurídicos.
Hildegard Resinger. Doctora en Traducción, enseña traducción general y especializada en la Universitat Pompeu Fabra. En sus publicaciones aborda la interculturalidad y personalidad en los textos especializados.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.651.336 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.653.384 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.720.024 B  - /READY...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,004s, mem: 20.136.720 B  - _init ...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,000s, mem: 20.136.832 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,036s, last diff: 0,032s, mem: 21.322.328 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 1,273s, last diff: 1,237s, mem: 29.351.912 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,500s, last diff: 0,228s, mem: 30.506.440 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,501s, last diff: 0,001s, mem: 30.504.144 B  - Menu...
debug: global diff: 1,643s, last diff: 0,142s, mem: 31.430.760 B  - /Menu
debug: global diff: 1,644s, last diff: 0,001s, mem: 31.435.296 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,644s, last diff: 0,000s, mem: 31.435.432 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,644s, last diff: 0,000s, mem: 31.443.736 B  - html...
debug: global diff: 1,644s, last diff: 0,001s, mem: 31.495.056 B  - head...
debug: global diff: 1,647s, last diff: 0,003s, mem: 31.514.872 B  - menu
debug: global diff: 1,723s, last diff: 0,076s, mem: 31.385.760 B  - /menu
debug: global diff: 1,723s, last diff: 0,000s, mem: 31.385.152 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,725s, last diff: 0,003s, mem: 31.509.800 B  - /head
debug: global diff: 1,731s, last diff: 0,005s, mem: 31.577.896 B  - END.