Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Montserrat Cunilerra Domènech (Ed.), Hildegard Resinger (Ed.)

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Volume 36

ISBN
978-3-86596-339-0 9783865963390
Date of appearance
2010
Language
Spanish
Binding
Paperback
Pages
230
Format
14.8 × 21.0 cm (B × H)
Cite
Downloads
Price
39.80 €

Contents

¿Cómo se traduce lo que 'dicen a viva voz' los personajes de las obras literarias, y cuáles son las estrategias que han utilizado los traductores de estos textos? Este libro tiene por objetivo analizar los retos de orden lingüístico, estilístico, social e incluso ideológico que plantean para la traducción literaria los mecanismos de la oralidad fingida utilizados por autores como Petronio, Sterne, Slavici, Salinger, Pasolini, Vargas Llosa, Gary, Riera o Hastings. Se explora el entramado heterogéneo de voces de los protagonistas, del narrador, e incluso del público ficticio, para poner de manifiesto el lugar crucial que esta heterogeneidad de voces desempeña en las construcciones narrativas e ilustrar los complejos caminos que los traductores recorren para plasmarla en una lengua diferente.

Editors

Montserrat Cunillera. Doctora en Lingüística y profesora de traducción en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Sus publicaciones se centran en el análisis de aspectos argumentativos y discursivos en la traducción de textos literarios y jurídicos.
Hildegard Resinger. Doctora en Traducción, enseña traducción general y especializada en la Universitat Pompeu Fabra. En sus publicaciones aborda la interculturalidad y personalidad en los textos especializados.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.651.600 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.653.648 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.720.288 B  - /READY...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,004s, mem: 20.136.984 B  - _init ...
debug: global diff: 0,004s, last diff: 0,000s, mem: 20.137.096 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,037s, last diff: 0,033s, mem: 21.322.592 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 1,202s, last diff: 1,165s, mem: 29.274.720 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,402s, last diff: 0,199s, mem: 30.428.328 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,402s, last diff: 0,001s, mem: 30.426.032 B  - Menu...
debug: global diff: 1,524s, last diff: 0,122s, mem: 31.352.648 B  - /Menu
debug: global diff: 1,525s, last diff: 0,001s, mem: 31.357.184 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,525s, last diff: 0,000s, mem: 31.357.320 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,525s, last diff: 0,000s, mem: 31.365.624 B  - html...
debug: global diff: 1,526s, last diff: 0,001s, mem: 31.416.944 B  - head...
debug: global diff: 1,530s, last diff: 0,004s, mem: 31.436.744 B  - menu
debug: global diff: 1,604s, last diff: 0,074s, mem: 31.307.632 B  - /menu
debug: global diff: 1,604s, last diff: 0,000s, mem: 31.307.024 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,606s, last diff: 0,002s, mem: 31.431.672 B  - /head
debug: global diff: 1,614s, last diff: 0,008s, mem: 31.499.912 B  - END.