Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Montserrat Cunilerra Domènech (Ed.), Hildegard Resinger (Ed.)

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Volume 36

ISBN
978-3-86596-339-0 9783865963390
Date of appearance
2010
Language
Spanish
Binding
Paperback
Pages
230
Format
14.8 × 21.0 cm (B × H)
Cite
Downloads
Price
39.80 €

Contents

¿Cómo se traduce lo que 'dicen a viva voz' los personajes de las obras literarias, y cuáles son las estrategias que han utilizado los traductores de estos textos? Este libro tiene por objetivo analizar los retos de orden lingüístico, estilístico, social e incluso ideológico que plantean para la traducción literaria los mecanismos de la oralidad fingida utilizados por autores como Petronio, Sterne, Slavici, Salinger, Pasolini, Vargas Llosa, Gary, Riera o Hastings. Se explora el entramado heterogéneo de voces de los protagonistas, del narrador, e incluso del público ficticio, para poner de manifiesto el lugar crucial que esta heterogeneidad de voces desempeña en las construcciones narrativas e ilustrar los complejos caminos que los traductores recorren para plasmarla en una lengua diferente.

Editors

Montserrat Cunillera. Doctora en Lingüística y profesora de traducción en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Sus publicaciones se centran en el análisis de aspectos argumentativos y discursivos en la traducción de textos literarios y jurídicos.
Hildegard Resinger. Doctora en Traducción, enseña traducción general y especializada en la Universitat Pompeu Fabra. En sus publicaciones aborda la interculturalidad y personalidad en los textos especializados.

debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.665.784 B  - READY... 404
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.667.832 B  - READY HOOKS...
debug: global diff: 0,000s, last diff: 0,000s, mem: 19.734.472 B  - /READY...
debug: global diff: 0,007s, last diff: 0,007s, mem: 20.151.168 B  - _init ...
debug: global diff: 0,007s, last diff: 0,000s, mem: 20.151.280 B  - /_init ...
debug: global diff: 0,043s, last diff: 0,036s, mem: 21.336.776 B  - cacheAuthors
debug: global diff: 0,896s, last diff: 0,854s, mem: 27.261.104 B  - /cacheAuthors
debug: global diff: 1,156s, last diff: 0,260s, mem: 28.309.152 B  - page_product_book
debug: global diff: 1,157s, last diff: 0,001s, mem: 28.306.856 B  - Menu...
debug: global diff: 1,245s, last diff: 0,088s, mem: 29.069.752 B  - /Menu
debug: global diff: 1,246s, last diff: 0,001s, mem: 29.074.288 B  - page_standard components
debug: global diff: 1,246s, last diff: 0,000s, mem: 29.074.424 B  - page_standard components end
debug: global diff: 1,246s, last diff: 0,000s, mem: 29.082.728 B  - html...
debug: global diff: 1,246s, last diff: 0,001s, mem: 29.134.048 B  - head...
debug: global diff: 1,249s, last diff: 0,002s, mem: 29.148.232 B  - menu
debug: global diff: 1,293s, last diff: 0,044s, mem: 29.076.464 B  - /menu
debug: global diff: 1,293s, last diff: 0,000s, mem: 29.075.856 B  - /menu, html...
debug: global diff: 1,295s, last diff: 0,002s, mem: 29.152.144 B  - /head
debug: global diff: 1,300s, last diff: 0,005s, mem: 29.220.384 B  - END.